tの発音って結構いいかげんなのかもしれない
表題のとおり
洋楽を聴いたり、リスニング教材を聞く限りわたしはそう思った
「いいかげん」というと語弊があるんだが
日本語の発音は、全部の音をはっきりしっかり発音して構成されてる
でも、英語はそうでもないなと思うわけです
tに限ったことではないだろうけど、必ず「ぁ」とか「ぃ」とかちっさいのが付いてくるなあ、と
日本人は全部の音をはっきりばっちり言おうとするからうまくいかないのかもしれない
英語の歌をリズム通りに歌おうとすると、完全に発音してたら間に合わないんだよな
で、よく聞いてみたら発音が日本語に比べて不完全だなと
語尾にtが付いている単語なんて、最後のtの発音がおまけみたいになっててほぼ聞こえない
一応舌の動きだけは付けといたよ!みたいな感じ
日本語の概念がじゃまをする
やっぱり捨てないと聞こえないらしい
難しいけど
洋楽を聴くだけでは無理だな
最近英語を勉強し始めました。
のっぴきならない事情があって、結構切実だったりします。
とりあえず、英会話は体験に行ってきました。
なかなかおもしろかったです。
「リスニングは良いけど、もっと語彙を増やすように」とのことでした。
バイリンガルの知人によると、洋楽を聴いて口ずさめるくらいになったら発音が良くなるとのことだったので試しにテイラースウィフトのアルバムを買いました。
彼女はアメリカのカルフォルニア出身だとかで、発音が明確で聞き取りやすいとのこと。
英会話の先生(外人さん)も太鼓判でした。
で、聞いてみたわけですが……。
リスニングは得意だったはずなのに、これが全然ダメ。
歌詞を見ながらでも何言ってるかわからない。
歌詞を追いかけていたはずなのに、一瞬で進んで見失います。
あれ?この単語いつ言ったの??なんて。
これ、現地人の英語はもっと聞き取りにくいよねえ……。
困ったのでちょっと考えました。
まず、歌うことにしました。
プロフィールとサイドバーのブックマークに「英語練習」とか「歌ってます」とか増えているのはそれです。
何かを観察するには絵を描くのが一番良いと言います。
聞き取れないなら歌えばいいじゃない!と、思ったわけです。
まずは歌詞を書き出します。もちろん手書き。
よく見る場所に貼ります。
近くに和訳も貼ります。
わたしの場合は台所の作業台に立って見えるところです。
で、料理している間中CD を流しっぱなしにしておきます。
これなら気になったときに歌詞を読んだりちょっと慣れたら口ずさんだりできます。
これをしていると、初めよりも聞き取れるようになってきましたよ!
やっぱり、何を言っているのか、どこでどんな風に言っているのかを聞こうとしないと聞こえないもんですな。
日本語の概念を捨てないと聞こえない気がする。
中学だったか高校だったかの辞書を引っ張り出して、知らない単語を片っ端から単語帳に書いてます。
嫁入りの時に後生大事に持ってきましたが、意外と役に立ちそうです。
古いけど、とりあえずいいかな。
子育て備忘録5──感情のコントロール、できていますか?……ガジェット通信
ガジェット通信に掲載されました!
最近、急にいらいらすることが増えました。
我が子にもできることが増えて、自我が芽生えつつある今日この頃です。
こちらの言っていることが分かって来つつあるものの、イマイチ伝わらないのでもどかしい。
と、思ったらわたしが我が子に「やめて」と言ったことを聞いて、わざとやってみたりもするわけですね。
急いでたりすると瞬間湯沸かし器に変身できます。笑
ガミガミ言っても伝わらないしなあ、でも腹立つしなあ、と思い悩んだ末にたどり着いた自分を落ち着かせるためにどうしたかを書いたコラムです。
よろしかったらぜひ試してみてください。
キッチンの片付け7日間プロジェクト。ごちゃごちゃの台所で家事ストレスが溜まってませんか
子育て備忘録──ベビーフードの意外な盲点?
ガジェット通信に掲載いただきました
よかったらお願いします。
我が子はベビーフードを嫌がって食べません。
普段は別にいいんですが、 旅行とか外出時は大変です。
ベビーフードって、割とどんな子でも好きなのかと思ってました。
が、嫌いな子もちょいちょいいるみたいですね。